Language &
Translation Technology: Resources Page
Webopedia.
[Online
dictionary and search engine for computer and Internet technology
definitions]
Ackermann, Ernest. & Hartman, Karen. (2002).
The Internet and
the World Wide Web Glossary.
Gizmos Freeware. (2011). Gizmos
Freeware Reviews. [community
website where you'll find the very best freeware programs each selected by the
site's independent editors because of their quality and performance]
Translatum:
The Greek translation Vortal.
[机助翻译、本地化与术语管理软件介绍与下载]
Kaszubski, Przemek. (2003).
Links to Corpus Linguistics & Related Sites | .
Xiao, Richard Zhonghua. (2008).
Personal Web
Site.
Xiao, Richard Zhonghua, etc. (2005-2010).
Corpus Linguistics Online 语料库语言学在线
(www.corpus4u.org)
[A portal that started
on the 1st April 2005, aiming at promoting corpus research and use in China.].
翻译教学与研究 (微信号:fanyiluntan). (2017).
译员必备:22个国内外实用术语库汇总.
Xu, Jiajin [北京外国语大学中国外语教育研究中心].
Corpora A-Z (语料天涯).
Lu, Wei. 二语星空――第二语言教学与研究网络资源.
WordPilot 2002.
Corpora, Text Resources.
Eastern Michigan
University. (2008).
The Linguist
List of Texts and Corpora.
Chan, Marjorie. (2001).
Marjorie Chan's Chinese 889. Seminar in Chinese Linguistics:
Databases and Corpora for Chinese Linguistic Research.
Multilingual
Corpora: Available Resources. [Annotation +
links]
Corpus Linguistics: Weblinks.
Linguistics Research
Softwares etc.: Weblinks (http://www.linguistlist.org).
Gross, Alexander. Published
Papers on Linguistics, MT, NLP, AI, TGG, etc.
Natural
Language Understanding (NLU) Links.
MT: Research and Tools Links.
南京大学计算机科学技术系自然语言处理研究组. (2008).
自然语言处理方面的常用链接.
Carnegie-Mellon University (CMU).
MSc and PhD in Language Technologies & Computational Linguistics.
Imperial College of Science, Technology & Medicine.
MScT.
Kent State University.
MA
Specialized in Translation.
University of Manchester Institute of Science and Technology (UMIST). MSc in MT.
University of Wales Swansea.
MA Translation with Language Technology.
Pan, Wei, & Zhou Tingting. (2013).
语料库翻译与机器翻译.
DOS Commands in MS Windows XP.
(txt)
MS Windows Error
Codes. (txt)
Oracle. (2011).
Applet to test if Java is
(properly) set up or working on your computer.
Oracle. (2011).
Free Java Download.
Markus, Henry S. (2011).
Antivirus Guide. [important
tips and links to
comparative retail product reviews,
recommended retail products,
comparative reviews of free software,
recommended free software, and links to
testing organizations.]
Internet Security Tutorial.
Ke, Ping 柯平. (Ed.). (2007-2008).
Computer
Security: Facts and Figures.
Symantec
Online Virus and Security Check..
Microsoft's online full service scan pagle
Windows Live OneCare (formerly Windows Live Safety
Center).
Microsoft
Malicious Software Online Removal Tool.
AVG
Free. [Free anti-virus
software. Protects against e-mail viruses, boot record viruses and
floppy disk-borne viruses, as well as Trojans, backdoors, jokes, worms
and all other types of virus-like code. Drops a little, unobtrusive
icon in the tray, highly configurable. Updates on a regular,
configurable basis; its downloads tiny]
Kenyon, Charles. (2006).
Microsoft Word:
Frequently Asked Questions; Addins, Tutorials, Templates, Documents,
and Other Downloads for MS Word.
Kenyon, Charles. (2006).
Microsoft Word: Downloads
Ke, Ping (柯平). (2009).
微软Office Word默认全局模板的开发及其在语言和翻译专业教学与科研中的使用.
(国际翻译家联盟
[FIT]
第18届世界翻译大会 [2008年8月, 中国上海] 论文;《外语电化教学》[上海外国语大学] 2008年第5期,第63-70页.)
An example of
wrongly defined Normal paragraph in MS Word.
Ke, Ping. (2005-2018).
MS Office Word's default global template (Normal.dot)
(Latest release: May
25, 2020):
-
How to install in Word 2003 /
How to
install in Word 2019 (and later versions) (doc) (Be sure to read
these carefully before installing). [Updated]
- Download: Normal.dot (zip)
- Most
Commonly Used Macros encoded in MS Office Word's default global template
(Normal.dot). [Updated]
-
An AutoText List of
Terms, Labels, & References Used in Language and Translation Studies
prepared for our students and colleagues and
encoded
in
Normal.dot (Latest version:
May
25, 2020).
Download (zip)
Open:
Site
2
MS Office Word 2007's default global template (Normal.dotm)
(latest version:
January
9, 2011):
- Download: MS Office Word 2007's document building blocks
template (Building Blocks.dotx) (zip) (latest version:
July 5, 2009): (Site
1)
(Site 2)
; Normal.dot
(rar);
Normal.dotm (zip). Download site 2:
Normal.dot;
Normal.dotm
The Terminotix Team. (n.d).
Good Archiving Practices (pdf).
Multilingual. (2006). Guide to Content
Management 2006. Available from
http://www.multilingual.com/guides.php (pdf).
Multilingual. (2004). Guide to Language Technology 2004.
Available from
http://www.multilingual.com/guides.php (pdf).
Cole, R. A. [Editor in Chief], Mariani, J., Uszkoreit, H., Zaenen, A., & Zue, V. (1996).
Survey of
the State of the Art in Human Language Technology.
The Center for the Study of
Language and Information (CSLI), Stanford
University.
The Stanford Natural Language
Processing Group (including Christopher Manning
[Assistant professor of Computer
Science and Linguistics,
Stanford University]'s Site).
Language
Technologies Institute (LTI),
Carnegie Mellon University.
中国科学院计算技术研究所. (2005).
中文自然语言处理开放平台
(CNLP).
詹卫东
[北京大学计算语言学研究所] (2005). 个人网页
(“计算语言学概论”与“中文信息处理基础”课程教学材料、科研论文、科学史随笔、专业前沿人物链接等).
Wu, Andi (吴安迪).
(n.d.). Word Segmentation in Sentence Analysis. (Courtesy of the author)
中国科学院计算技术研究所. (2002).
汉语词法分析系统 ICTCLAS
(Institute of Computing Technology.
Chinese Lexical Analysis System) [Including download].
Zhu,
Xiaomin (朱晓敏). (2010).
Using Gate to Segment and Tag Chinese Texts.
(Courtesy of the author)
Zhu, Yubin (朱玉彬). (2007).
Using PowerGrep and ParaConc to Process English and
Chinese Texts. (Courtesy of the author)
正则表达式 (regular expressions) 使用技巧. (<Editplus)
10
Most Popular Concordancers: Merits, Weaknesses, and Prices.
10
Most Popular Concordancers: Detailed Comments on Them.
Sardinha, A. P. Berber. (1996).
Wordsmith: Review.
Scott,
Mike. (2005).
Wordsmith:
Downloading, Installation & Running.
Scott, Mike. (2005). Wordsmith
FAQs.
Liu, Patric <patric_lx@yahoo.com.cn>.
(2005).
Processing Chinese texts in WordSmith 4.
Davis, Mark. (2004-).
BYU-BNC:
British National Corpus (BYU-BNC) [The BYU version of
British National Corpus (BNC, originally created by Oxford
University Press in the 1980s-early 1990s, and now exists in various
versions on the web), a balanced
corpus of contemporary British English, freely available
online. Contains 100 million words of text from 1980s-1993].
Davis, Mark. (2002-).
The Corpus of Contemporary American English
(COCA)
[The first large, balanced corpus of contemporary American
English, freely available online. Contains more than 450 million
words of text, including 20 million words each year from 1990-2007,
and it is equally divided among spoken, fiction, popular magazines,
newspapers, and academic texts. The corpus will also be updated at
least twice each year from this point on, and will therefore serve
as a unique record of linguistic changes in American English.].
中国教育部语言文字应用研究所研制.
国家语委现代汉语 (通用平衡) 语料库.
[语料时间跨度为1919年-2002年;全库约1亿字符,其中2000万字的语料在线提供免费检索]. In
语料库在线
(教育部语言文字应用研究所计算语言学研究室建设网站).
北京外国语大学中国外语教育研究中心. (2008- ). 中英双语在线
(Chinese-English Online [CEO]):
(1)
(2)
北京大学计算语言学研究所.
babel 汉英平行语料库
(The
Babel English-Chinese Parallel Corpus): 英文检索入口
(The
Babel English-Chinese Parallel Concordancer).....
北京邮电大学. (2004- ). 句酷
(Jukuu). [Online and local
English-Chinese and
Chinese-English translation examples]..
浙江太阳风翻译公司. (2005- ).
China
Online Translation (
中国译典).
翻译例句库.
Linguee GmbH. (2014).
Linguee..
Hong Kong Virtual Language Centre
[Online Concordancer, QuizMaker, ClozeMaker,
etc.]
TEC Web-based Concordancing Tool [Java-based. Must have Java Runtime Environment 1.4.2_04
(j2re-1_4_2_04-windows-i586-p.exe) or after installed on your computer to access the concordancer online. The Java.com site has an unbearably slow
downloading speed, so use Google to find out some fast site, e.g. http://ptolemy.eecs.berkeley.edu/ptolemyII/ptII4.0/windows.htm,
to download the latest version of Java Runtime Environment and install it
offline before clicking this link to access the tool.]....
Differences Between MT and CAT.
Arnold, D, Balkan,
L., Meijer, S., Humphreys,
R. L., &
Sadler, L. (1995).
MACHINE
TRANSLATION: An Introductory Guide.
{PDF
version}.
Champollion, Yves. MT and the Future of Translation Industry
(译者2001新版)
.
Hutchins, John.
MT on the Internet.
柯平.(1995).
欧美的机器翻译.《中国翻译》. 1995年第2期,
第47-54页.
董振东
(2000):中国机器翻译的世纪回顾(新浪).
国产词典翻译软件之横向对比评测.
Bowker, Lynne. (2002).
Computer-aided Translation Technology: a Practical Introduction.
Didactics of Translation series. Ottowa: University of Ottowa Press.
[Google book preview]
Nogueira, Danilo. (2002). Translation Tools Today: A Personal View. Translation
Journal. Vol 6, No. 1, January, 2002.
CAT
Tools Compared. (2011). [Hours of free video showing how 20 different
CAT tools translate the same Word document].
TranslatorsTraining.com [created by International Writers' Group in
partnership with Intrawelt to learn about translation tools and compare
them].
我們的語文工作室.
CAT軟體的比較.
我們的語文工作室.
Trados-天王級?重量級?言過其實的Trados?
我們的語文工作室.
Wordfast:
筆譯工作中的處女秀.
Wordfast: Strengths and
Weaknesses.
我們的語文工作室.
Wordfast:
用+Tools
手動擷取雙語資料.
Wordfast Homepage:
http://www.wordfast.org
Wordfast Download: http://www.wordfast.org/wf0916.zip
Wordfast Register: http://www.wordfast.org/site/register.html
Pavel, Silvia. (2008).
The Pavel Terminology Tutorial.
The Translation Bureau
of Public Works and Government Services Canada. (2018).
Handbook of Terminology (Originally written in French by
Silvia Pavel and Diane Nolet). xx+154 pp. (pdf).
Khurshid Ahmad,
(2006).
Language Engineering and the Processing of Specialist Terminology.
Multilingual. (2009). Guide to Localization 2009. Available
from
http://www.multilingual.com/guides.php
(pdf).
Alchemy
CATALYST.
Pym, Anthony.
Online Papers on Translation and Localization.
Experts on
Aspects of Localization: Silicon Valley Localization Forum.
Schweitzer, Jon. (2001-2010).
Webmastering - Web
Site Design, Free Tests, Tips And Links.
How to Create A Web Page:
HTML commands explained easily with numerous examples.
Webhosting
Resources: One-stop Internet Services Portal.
Free Webspace Hosting. (2004).
Webhosts4Free: Free Webspace Hosting & Website
Providers.
FTP: WS FTP Pro 7.5.
About, Inc. (2002). How to Submit Sites to Search Engines Directories.
Jayde Online. (2004). SitePro News.
Broadband Tests and Tools.