Professor KE, Ping
Dept. of English, School
of Foreign Studies, Nanjing University, 163 Xianlin Dadao, Nanjing, 210023, China
EMAIL: kepingATnju.edu.cn
Course Supporting Website:
http://nlp.nju.edu.cn/TOC/TS.html; http://keping.sprinterweb.net/TOC/TS.html
Introduction to Translation Studies (ITS)
THE NAME AND NATURE OF
TRANSLATION
Questions for Discussion &
Research
TYPES OF TRANSLATION
Questions for Discussion &
Research
THE SCOPE AND OBJECTS OF
TRANSLATION STUDIES
The Internal Studies
1 Theoretical
Branch (Translation Theory)
1.1 The Translation Process
2 Applied
Branch
2.1 Text Analysis and
Translation
2.2 Genre Translation
2.3 Translation Quality
Assessment
2.4 Translator Training
The External Studies
1 Translation History
2 Translation Ethics
3 Terminology and Glossaries
4 Translation and Technology
The Relationship Between the Internal & External
Studies
Questions for Discussion & Research
TRANSLATION THEORY: MAJOR
SCHOOLS OF THOUGHT ON TRANSLATION
Qualities of a Good Theory
Questions for Discussion & Research
The Philological School
1 In China
2 In the West
3 Concerns
and Shortcomings of this School
Questions for Discussion &
Research
The Hermeneutic School
1
Hermeneutics
2
Inspirations Translation Studies Derived from Hermeneutics
Questions for Discussion &
Research
The Linguistic School
1 Nida and
Chomsky
2 Merits and
Faults
Questions for Discussion &
Research
The Communicative School
1 Theoretical
Sources: Information Theory and Sociolinguistics
(1) Information theory
(2) Sociolinguistics
2 Minimal and
Maximal Requirements for Translational Adequacy
Questions for Discussion &
Research
The Sociosemiotic School
1 Meaning and
Semiotics
2 Three Types
of (Sociosemiotic) Meaning
2.1 Referential Meaning (RM)
2.2 Pragmatic Meaning (PM)
2.3 Intralingual Meaning (IM)
3 Insights
the Sociosemiotic Analysis of Meaning Lends to Translation
3.1 Meaning Is Multiple
3.2 Style Is Meaning
3.3 Different
Meanings May Carry Different Weight in Different Contexts
3.4 Translation
Standard: Optimal Equivalence
Summary
4 Distinctive
Advantages in Comparison with Other Approaches
Questions for Discussion &
Research
The Skopos Theory [Optional
topic]
1 Vermeers
Skopos Theory
2 The General
Translation Theory of Reiss and Vermeer
3 The Role of
the Source Text in Translation
4 Criticisms
of Skopos Theory
Questions for Discussion &
Research
The Manipulation School [Optional
topic]
1 Theoretical
Roots: Russian Formalism
2 A New
Stance that Attempted to Reconcile Literary and Linguistic Schools
3 Objects of
Study & Theoretical Goal
4 Two
Distinctive Groups
4.1 The Dutch/Flemish Group:
Descriptive Studies
4.2 The Anglo-American Group:
Cultural Studies
5 The Norm Theory
5.1 The Notion
of Norms
5.2 Historical and
Theoretical Background
5.3 The
Classification of Norms
5.4 Theoretical and
Practical Impacts of the Norm Theory
6 Merits and Problems of the School
Questions for Discussion &
Research
The Post-structuralist School
[Optional topic]
1 Social
Background: an Age of Turmoil
2
Structuralism and Post-structuralism
3 Questions
Posed from a Reversed Direction of Thought
4 Diff鲡nce: the Key Notion Underlying this Schools Approach
5 Translation
and Philosophy
6 The
Original Does Not Have Any Determinable Meaning
7 A Short
Criticism
Questions for Discussion &
Research
The Postcolonial School [Optional
topic]
1 Postcolonialism
2
Postcolonial Translation Theory
Questions for Discussion &
Research