10010150 - 翻译导论 - 周二 第5-6节 仙Ⅰ-321 1-18周
周次 | 教师 | 授课方式 | 主题 | 备注 | 操作 |
1 | 柯平 | 课堂教学 | Course orientation /
The concept of translation / Types of translation |
修改 删除 | |
2 | 柯平 | 课堂教学 | The makings of a good translator | 修改 删除 | |
3 | 柯平 | 课堂教学 | The makings of a good translator | 修改 删除 | |
4 | 柯平 | 课堂教学 | The makings of a good translator | 修改 删除 | |
5 | 柯平 | 课堂教学 | The makings of a good translator | 修改 删除 | |
6 | 柯平 | 课堂教学 | Basic semantics for translation | 修改 删除 | |
7 | 柯平 | 课堂教学 | Basic semantics for translation | 修改 删除 | |
8 | 柯平 | 课堂教学 | Translation standard | 修改 删除 | |
9 | 柯平 | 课堂教学 | Translation standard | 修改 删除 | |
10 | 柯平 | 课堂教学 | The use of reference tools in translating | 修改 删除 | |
11 | 柯平 | 课堂教学 | The use of reference tools in translating | 修改 删除 | |
12 | 柯平 | 课堂教学 | Intralingual factors involved in the analysis of the source text | 修改 删除 | |
13 | 柯平 | 课堂教学 | Intralingual factors involved in the analysis of the source text | 修改 删除 | |
14 | 柯平 | 课堂教学 | Extralingual (non-cultural) factors involved in the analysis of the source text | 修改 删除 | |
15 | 柯平 | 课堂教学 | Extralingual (non-cultural) factors involved in the analysis of the source text | 修改 删除 | |
16 | 柯平 | 课堂教学 | Extralingual (cultural) factors involved in the analysis of the source text | 修改 删除 |