Research
Methods in Translation Studies
The Map
A Beginners Guide to
Doing Research in Translation Studies
Jenny
Williams & Andrew Chesterman.
《全景图:翻译研究方法入门》
詹妮·威廉姆斯、安德鲁·切斯特曼
(This page comprises of the contents and general description of the book, and the gist of each chapter. The material was kindly provided by Prof. Yang Xiaorong)
致谢
引言
第1章 翻译研究的领域
第2章 从构思到写作计划
第3章 翻译研究理论模式
第4章 研究种类
第5章 问题,观点,假说
第6章 变项之间的关系
第7章 资料的选择与分析
第8章 撰写研究报告
第9章 口头报告
第10章 研究质量评估
参考文献
索引
对象:研究生(硕士生,博士生)。不是对翻译理论本身的介绍,而是对研究方法的介绍。
撰写此书的原因
1、翻译研究涉及领域众多,适用的方法也很多,而且翻译研究方兴未艾,并没有比较成熟的研究体系,容易使人迷惑,不知从何入手。这是做什么的问题。
2、有必要了解研究究竟是如何做的,怎样的研究才有价值,即解决怎么做的问题。主要体现为一系列的规范行为,背景理念是科学方法论对研究质量的保障。
* [以下几段话是我(杨晓荣教授)写的,不是书里的内容] 这里,第一点反映了翻译研究这整个学科发展到现在所具有的基本形态,其意义在于这种丰富的形态为翻译研究进一步发展所提供的潜力。检阅下来,这里有些课题范围是我们熟悉的,有些我们并不熟悉。了解这一点,就全局而言,有助于整个学科研究力量的调整,以避免出现热点一哄而上,空白处无人知晓这种不平衡状态,就研究者个人而言,在结合实际需要选择课题的同时,对学科的均衡发展也了然于心,可以让我们做起来更为心中有数。
第二点对我国的具体情况来说,具有更为实际的参考意义。研究生教学质量,学术界的学风,我国学界治学方法中的强项和弱项,翻译界研究内容的特殊性,研究者所习惯的研究内容和方法,大病初愈后一系列学术规范亟需建立,总结前人成果,便利后人发展,都需要参考它山之石。如:学术规范,怎样引用,怎样防止有意无意地产生剽窃,怎样使研究有承继性,有交流价值,甚至于怎样说理,怎样证明,资料与观点的关系,从研究程序到具体方法,直到注意事项,都有比较详细的介绍。这些对提高研究生教学质量是非常重要的,甚至可以说比多几个博士点还重要。一些院校开设了此类课程,如语言研究方法,如论文设想讨论会,等等。但有的不完全适用于翻译研究,有的主要依赖导师经验,全面完整、严谨成熟这些方面都有限。翻译界众多硕士生导师、博士生导师,很多人都对这一点深有体会,很关心这方面的动向,需要这方面的借鉴。这本书正可以为我们填补这一空白。特别难能可贵的是它正是为翻译专业的研究者写的。如第3页下面两点。
作者之一Andrew Chesterman是翻译界知名学者,出版者St. Jerome Publishing是一家规模很小但成绩斐然的专业出版公司,专门出版翻译研究方面的书籍,在总策划Mona Baker教授的指导下,近年的重点之一即是翻译研究的方法论,具体:1、两套丛书:理论解说,实践解说,体现翻译研究涉及领域及其方法的多学科、跨学科性;2、几本专门谈翻译研究方法论的书,此书即其中之一。)
翻译与语篇分析;翻译质量评估;各种体裁的翻译;多媒体翻译;翻译与计算机技术(机助翻译);翻译史(who, what, why, how);翻译道德;术语和词库;口译(认知研究,行为研究,语言学研究,社会学研究,译员训练,质量评估,特殊种类口译);翻译过程;翻译教学;翻译职业研究。
(每一领域的研究现状,可研究的主要课题,主要参考书籍)
对课题作初步的了解和构思;向内行请教;搜寻资料;带着问题阅读参考文献;按正确的方法作笔记;完整地记录资料来源;安排时间;确定论文主要结构;与导师配合;心理调适;电脑技术准备;记录进度;制定具体的研究计划(相当于我们的开题报告)。
比较模式(包括文本之间或语言特征之间的比较);过程模式(如将翻译过程分为几个阶段等);因果模式(提出观点或假设,分析其间因果关系)。
概念研究和经验研究(经验指所有从实际中得来的材料,包括观测结果、调查结果等);经验研究的特点;经验研究中的两类:观察和实验;定性研究和定量研究;经验研究方法举例(个案研究,语料库研究,文献研究);应用研究。
如何提出问题;有理有据地提出观点;四种类型的假说(阐释性假说,描述性假说,说明性假说,预测性假说);假说的验证(具体化以使之具有可操作性,然后测试或用其他方法验证)。
限定研究的角度或要素等不定因素(变项);变项之间的三种关系(松散关系,共生关系, 偶然关系);文本内外的变项;研究实例;研究变项之间的关系,关键是寻找其中蕴含的规律或原理。
资料的种类(文本,语言或文本特征,问卷调查、访谈或实验的结果,文献等);资料的代表性;资料的分类;使用数据的方法:随机取例要点;如何使数据分析具有价值;定量分析要点;数据处理中的注意事项。
尽早动笔,随手记录思考的结果,及时整理;引文、出处标注规范;行文既要简洁、又要清楚;全文的逻辑结构(思辨式和实证式);写不下去了怎么办;如何做到理据充分;引言和结论的写法;征求意见,反复修改。
如:课上报告,研究过程中的阶段汇报,学术会议发言,求职,申请学位答辩,应邀讲学。
如何着手准备;发言的主要结构;讲述方法;辅助手段(电脑,投影仪等);试讲及临场心理准备。
论文修改过程中的自我检查要点;论文质量评估的学术标准;期刊或出版社的发表标准;在长度、论文组织、文献评述、研究方法、逻辑、行文方面比较典型的问题,以及论文是否有独到之处,是否有剽窃行为等。
最后:论文发表并不意味着研究的结束。